muzyka - Behemoth - Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów.
 
Tylko zalogowani użytkownicy mogą dodawać nowe tematy, komentarze.
Zaloguj się lub zarejestruj się aby dodawać wypowiedzi.
osobniktreść posta
Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. 5 stycznia 2008
Ekhem. Czasem głowię się "O co ***** chodzi!?" czytając teksty Nergala i spółki. Szczególnie jeśli chodzi o fragmenty w języku sumeryjskim przykładowo. Jeśli ktoś zna znaczenie coniektórych - pisać. Ja sam daję efekt moich ostatnich poszukiwań - to z The Apostasy.

Numero Uno, końcówka Slaying The Propeths Of Isa, fragment chórku:

Wzrastaj Azimechu!
Wzrastaj Alchameth!
Wzrastaj Azimechu!
Haris-al-sema!

(Azimech, Alchameth i Haris-Al-Sema są arabskimi nazwami gwiazdy Arcturus)

Numero Duo, fragment Nergala i chórku z początku Pazuzu:

Annu Kunuk Nergal
Annu Kunuk Pazuzu
Ultu Ulla
Bit Litum

-

Pieczęć Nergala
Tron Pazuzu
Od niepamiętnych czasów
Domem Zwycięstwa


Czekam na coś od was. Szczególnie na końcówkę z Act Of Rebellion.
Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. 5 stycznia 2008
Sorry, nie zauważyłem tutaj opcji edytuj :/
Mała poprawka: "Annu Kussum Pazuzu"
brak zdjęcia

Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. (34)

Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. 5 stycznia 2008
Ja mogę [dla kogoś kto o tym nie wie] teraz jedynie powiedzieć, co po polsku znaczy 'Amol Portos Kaka Demona'... przepraszam, 'Apo pantos kako daimonos' - 'odejdźcie wszelkie złe duchy' i jest zaczerpnięte ze starogreckiego.
Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. 5 stycznia 2008
Nie... to przecież znaczy że "Łyżwiarz wie że kotek odkopał prezent", nie ściemniaj mi tu ze złymi demonami xD
brak zdjęcia

Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. (34)

Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. 5 stycznia 2008
A golonkę masz pan, jak Hitler nasz kraj? :D
Tłumaczenia i znaczenie niektórych tekstów. 5 stycznia 2008
Ćśśś, nie offtopujmy. Zaraz założę topa o wersjach alternatywnych, są tego warte :D